Đỏ như đếch con khỉ

Direct English translation

As red as a monkey's cunt.

Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ trạng thái đỏ gay, đỏ rực một cách rất thường mang sắc thái thô tục, suồng sã. Thành ngữ này chỉ nên dùng trong khẩu ngữ thân mật, không phù hợp với hoàn cảnh trang trọng.
English explanation
Used to describe something as extremely red or flushed, with a very vulgar and coarse tone. It belongs in rough, informal speech and is inappropriate in polite or formal contexts.